-
1 appioppare
(- oppo) vtappioppare un ceffone прост. — залепить пощёчинуappioppare una multa прост. — содрать штраф -
2 appioppare
-
3 appioppare
appioppare (-òppo) vt 1) засадить тополями 2) привязывать к тополям ( виноградные лозы) 3) fig fam давать, наносить appioppare un ceffone — залепить пощёчину ( прост) appioppare una multa — содрать штраф ( прост) 4) fig fam навязать, всучить appioppare una patacca — всучить ненужную вещь -
4 appioppare una multa
гл.общ. содрать штрафИтальяно-русский универсальный словарь > appioppare una multa
-
5 rifilare
См. также в других словарях:
штраф — (наложить) пеню Под штрафом (иноск.) с угрозой наказания (за ослушание) Штрафовать. Проштрафиться провиниться, подлежать штрафу Ср. Как только скотина пойдет мимо (посеянного овса), уж непременно: какая нибудь заденет или щипнет, караульщик… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Штраф — Штрафъ (наложить) пеню. Подъ штрафомъ (иноск.) съ угрозой наказанія (за ослушаніе). Штрафовать. Проштрафиться провиниться подлежать штрафу. Ср. Какъ только скотина пойдетъ мимо (посѣяннаго овса), ужъ непремѣнно: какая нибудь задѣнетъ или щипнетъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОТВОДИТЬ ДУШУ — 1. ОТВОДИ/ТЬ/ОТВЕСТИ/ ДУ/ШУ <ДУ/ШЕНЬКУ> кто [на ком] Вымещать накопившуюся злость, обиду, унижение, срывать зло. Подразумевается, что кто л. не может или не хочет сдержать гнев, раздражение и т. п. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка
поче́сть — 1) чту, чтёшь; прош. почёл, чла, чло; сов., перех. кем чем, каким и за кого что (несов. почитать3). устар. Признать, счесть кем , чем л. Ночуя в одной комнате с человеком, коего мог он почесть личным своим врагом и одним из главных виновников его … Малый академический словарь